静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

そうようあなえび

Soyoanaebi_t-suisan

【標準和名】ソウヨウアナエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】4g

【漁獲日】平成20年3月27日(木)

【ひと言】

全体的に橙色をいている。

大きな鋏のある脚は長く、左右の大きさが違うことが多い。

眼は小さく余り目立たないが存在感はある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Calocarides soyoi

【Japanese Name】Soyoanaebi

【English Name】Soyo shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 27 Mar.2008

【Weight of the pic】4g

【Author’s mutter】

The color of the body is orange generally.

The leg with big scissors is long,

And the size of right and left legs are often different.

The eyes are small, but outstanding.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Calocarides soyoi

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】4

【介绍

身体的颜色是橙色一般

剪刀很长,

左,右小腿的大小往往不同。

眼睛是小,但突出。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あきあみ

Akiami_t-suisan

【標準和名】アキアミ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】0.66g

【漁獲日】平成21年5月10日(火)

【ひと言】

全体的に透明な桃色をいている。

尾の赤く目立った斑点がある。

甲や身はとても柔らかく、崩れやすいので鮮度が大事。

「アミ」や「アミエビ」とも呼ばれている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Acetes japonicus

【Japanese Name】Akiami

【English Name】Akiami paste shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 10 May.2009

【Weight of the pic】0.66g

【Author’s mutter】

The color of the body is transparent pink generally.

There are two spots that are remarkable red on the tail.

The form and body are very soft,

And the freshness is important because the body is easy to broken.

It is also called “Ami” or “Ami-ebi” in Japan.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

秋醤蝦

【拉丁名Acetes japonicus

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】0.66

【介绍

身体的颜色是透明的粉红色一般

有两个斑点,尾巴显着的红色。

的形式和身体非常柔软

新鲜度很重要,因为身体很容易折断。

它也被称为“净”或日本“

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

にゅーじーらんどあかざえび

Rangusutinu_t-suisan

【標準和名】ニュージーランドアカザエビ

【原産地】ニュージーランド産

【重 量】21g

【撮影日】平成20年9月8日(月)

【ひと言】

全体的な淡い色合いに、明瞭な紅帯が走って美しい。

鋏のある脚が非常に長く特徴的。

イタリア料理で「スカンピ」や

フランス料理の「ラングスティーヌ」と呼ばれ、

高級食材として愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Metanephrops challengeri

【Japanese Name】Nyuzirandoakazaebi

【English Name】Langoustines, Skampi

【Place of origin】New Zealand

【Date of the pic】Mon, 8 Sep.2008

【Weight of the pic】21g

【Author’s mutter】

The clear line of red on general light body is beautiful.

It is a feature that the leg with scissors is very long.

This is called “Skampi” of Italian, and “Langoustines” of French,

Loved as high-quality food.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Metanephrops challengeri

【俗名

产地纽西兰

【重量】21

【介绍

一般红色灯体线条清晰美观

是一种功能,用剪刀很长。

这就是所谓的Skampi”意大利和“Langoustines”的法国

喜爱品质的食品。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あかざえび

Akazaebi_t-suisan

【標準和名】アカザエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】237g

【漁獲日】平成20年11月25日(火)

【ひと言】

全体的に橙色をいている。

各脚は全体的に長めであるが、特に鋏のある脚が長い。

その容姿から、沼津では「テナガエビ」と呼ばれ、

高級食材として愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Metanephrops japonicus

【Japanese Name】Akazaebi

【English Name】Japanese lobster, Japanese lob, Sculptured lob, Armoured lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 25 Nov.2008

【Weight of the pic】237g

【Author’s mutter】

The color of the body is orange generally.

Each leg is long, and in particular the leg with scissors is very long.

From the figure, this is called “Tenaga-ebi“; Long-leg lobster in Numazu,

Loved and known as high-quality food.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本后海螯虾

【拉丁名Metanephrops japonicus

【俗名】小龍蝦,鐵甲蝦,角蝦

产地骏河湾,日本

【重量】237

【介绍

身体的颜色是橙色一般

每条腿很长,特别是用剪刀很长。

图中,这被称为长的手”在沼津

爱和品质的食品。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

もろとげあかえび

Morotogeakaebi_t-suisan

【標準和名】モロトゲアカエビ

【原産地】新潟県産(日本海産)

【重 量】23g

【撮影日】平成21年6月8日(月)

【ひと言】

全体的に鮮やかな朱色の色づかいに、

白色の縦縞模様が目立つ。

頭部から前方に伸びる棘はギザギザしている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pandalopsis japonica

【Japanese Name】Morotogeakaebi

【English Name】Morotoge shrimp

【Place of origin】Niigata, Sea of Japan, Japan

【Date of the pic】Mon, 8 Jun.2009

【Weight of the pic】23g

【Author’s mutter】

There are white vertical stripes on the body, bright red generally.

The projection lengthening from the head forward has a notched shape.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Pandalopsis japonica

【俗名

产地新泻,日本海,日本

【重量】23

【介绍

在身上,鲜艳的红色一般为白色竖条纹

投影从头部向前延长缺口的形状。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ほっこくあかえび

Hokkokuakaebi_t-suisan

【標準和名】ホッコクアカエビ

【原産地】北海道産

【重 量】16g

【撮影日】平成20年2月2日(土)

【ひと言】

全体的に模様が無く、細長い印象。

体色は鮮やかな赤色で、身は桃色をしている。

高級で美味な「アマエビ」として有名です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pandalus eous

【Japanese Name】Hokkokuakaebi

【English Name】Alaskan pink shrimp, Northern shrimp, Pink shrimp, Deep sea shrimp, Deep water shrimp, Sweet shrimp

【Place of origin】Hokkaido, Japan

【Date of the pic】Sat, 2 Feb.2008

【Weight of the pic】16g

【Author’s mutter】

The impression is that there is no pattern generally, and slim.

The color of the body is bright red, and the body inside is pink.

It is famous for high quality as delicious “Sweet shrimp”.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

方长額虾

【拉丁名Pandalus eous

【俗名】紅蝦

产地北海道,日本

【重量】16

【介绍

给人的印象是,有没有模式一般苗条

身体的颜色是鲜红色,身体里面是粉红色。

美味的”高品质闻名。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ほっこくえび

Hokkokuebi_t-suisan

【標準和名】ホッコクエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】8g

【漁獲日】平成18年7月12日(水)

【ひと言】

全体的に深赤色と淡い紅白模様が美しい。

体表には不規則な斑と帯模様が走っている。

甲羅は硬く、個体も小さめ。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Metapenaeopsis lamellata

【Japanese Name】Hokkokuebi

【English Name】Humpback shrimp, Humpback velvet shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 12 Jul.2006

【Weight of the pic】8g

【Author’s mutter】

Generally the color of the body is Light and deep,

The color red-and-white is beautiful.

There are some irregular spots and belts on the surface.

This shrimp is small in general and the shell is hard.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

高脊赤虾

【拉丁名Metapenaeopsis lamellata

【俗名】鸡冠虾, 硬壳虾, 虾类

产地骏河湾,日本

【重量】8

【介绍

一般来说,身体的颜色为浅深,

颜色红色和白色是美丽的。

有一些不规则的斑点,表面带。

,一般和外壳是困难的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

← 前のページ