静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

あぶらいか

Aburaika_t-suisan

【標準和名】アブライカ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】13g

【漁獲日】平成15年6月18日(水)

【ひと言】

胴体の色は全体的に褐色をしている。

名にあるように、表面には油のようなヌメリがある。

エンペラは小さめで、脚は太い。

本種、不明種です。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Nototodarus hawaiiensis

【Japanese Name】Aburaika

【English Name】Hawaiian flying squid, Squid

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 18 Jun.2003

【Weight of the pic】13g

【Author’s mutter】

The color of the body is brown generally.

The surface has slime such as the oil like Japanese name.

The fin is smallish, and the leg is fat.

This squid is unidentified.

You have a chance to see all these different kinds of squid

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Nototodarus hawaiiensis

【俗名】

产地骏河湾,日

【重量】13

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的颜色是棕色一般。

表面有粘液,如油像日本名字。

耳朵是小鲨鱼的腿是脂肪。

这鱿鱼不明。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观鱿鱼的生态和色彩的人,欢迎到伊豆,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

めかじき

Mekaziki_t-suisan

【標準和名】メカジキ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】37230g

【漁獲日】平成24年9月24日(月)

【ひと言】

背部の体色は濃い灰色、腹部は銀灰色をしている。

吻は縦扁長大で、眼が大きい。

やや膨らみのあるボディと鱗がないことも顕著な特徴です。

市場流通するときは、吻が落されていることが多い。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Xiphias gladius

【Japanese Name】Mekaziki

【English Name】Swordfish, Sword fish, Broad-bill sword-fish, Broadbill swordfish, Broadbill

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 24 Sep.2012

【Weight of the pic】37230g

【Author’s mutter】

The color of the backside of the body is dark gray, and the abdomen is silver gray.

The rostrum is long and flat in up to down, and the eyes are big.

Another remarkable feature is that the body is swelling a bit and there are no scales on the body.

When this fish is in the market, the rostrum is often cut out.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

劍旗魚

【拉丁名Xiphias gladius

【俗名】劍魚,旗魚舅,丁挽舅

产地骏河湾,日本

【重量】37230

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的背面的颜色为暗灰色,腹部是银灰色。

主席台上是长而平坦升转跌,大眼睛。

另一个显着特点是,身体有点肿胀,对身体有没有尺度。

当这种鱼在市场上,主席台上经常被切出。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到伊豆,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ばしょうかじき

Basyokaziki_t-suisan

【標準和名】バショウカジキ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】30g

【漁獲日】平成23年9月5日(月)

【ひと言】

背部の体色は濃い藍色、腹部は銀灰色をしている。

体高は低く、左右に強く側扁する。

巨大な背鰭と細長い腹鰭をもつことが特徴です。

市場流通するときは、画像のように吻が落されていることが多い。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Istiophorus platypterus

【Japanese Name】Basyokaziki

【English Name】Sailfish, Sail fish, Sailfish marlin, Japanese sailfish, Pacific sailfish, Indian sailfish, Indo Pacific sailfish, Banana marlin, Banana sailfish, Pacific banana sailfish, Bayonet fish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 5 Sep.2011

【Weight of the pic】30g

【Author’s mutter】

The color of the backside of the body is dark indigo blue, and the abdomen is silver gray.

The height of the body is low and the body is strongly flat in right to left.

Another feature is that there is a huge dorsal fin and a slim ventral fin.

When this fish is in the market, the rostrum is often cut out like this image.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

雨傘旗魚,平鰭旗魚

【拉丁名Istiophorus platypterus

【俗名】破雨傘,雨笠仔

产地骏河湾,日本

【重量】30

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的背面的颜色是深的蓝色,腹部是银灰色。

身体的高度低,和身体强烈公寓在从右到左的。

另一个特点是,有一个巨大的背鳍和苗条的腹鳍。

当这种鱼在市场上,主席台上经常被切出这样的形象。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

まかじき

Makaziki_t-suisan

【標準和名】マカジキ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】40330g

【漁獲日】平成17年8月10日(水)

【ひと言】

背部の体色は濃い藍色、腹部は灰色をしている。

体表には複数の横縞模様が走り、側扁していることも特徴です。

市場流通するときは、画像のように吻が落されていることが多いが、

なかなかの存在感だ。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Tetrapturus audax

【Japanese Name】Makaziki

【English Name】Spearfiish, Barred marlin, Striped marlin, Striped swordfish, Pacific striped marline, Blue marlin, Barred marlin, Marlin, Stripey, Spikefish, Beak, Beakie

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 10 Aug.2005

【Weight of the pic】40330g

【Author’s mutter】

The color of the backside of the body is dark indigo blue, and the abdomen is gray.

Another feature is that the body is flat in right to left and there are some lateral stripes on the body.

When this fish is in the market, the rostrum is often cut out like this image,

This fish has a quite good presence.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

紅肉旗魚,紅肉槍魚

【拉丁名Tetrapturus audax

【俗名】紅肉仔

骏河湾,日本

【重量】40330

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的背面的颜色是深色的蓝色,腹部是灰色的。

另一个特点是身体从右到左是平的,对身体也有一些横向条纹。

当这种鱼在市场上,主席台上经常被切出这样的图像,

这种鱼有一个相当不错的存在。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

よりとふぐ

Yoritohugu_t-suisan

【標準和名】ヨリトフグ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】594g

【漁獲日】平成21年12月6日(日)

【ひと言】

背部は緑褐色、腹部は白色でコントラストは美しい。

体表は滑らかで、水分量が多いためかブヨブヨしているのが特徴。

膨らみの大きい長楕円の体形をしている。

沼津では「ミズフグ(水河豚)」と呼ばれ、愛されている。

地域によって毒性がないとされるが、調理はフグ免許が必要。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sphoeroides pachygaster

【Japanese Name】Yoritohugu

【English Name】Slackskinned puffer, Smooth puffer, Blunthead puffer, Puffer, Balloonfish, Bottlefish, Blunthead blaasop

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 6 Dec.2009

【Weight of the pic】594g

【Author’s mutter】

The contrast of the body color, the olive drab backside and the white abdomen, is beautiful.

Another feature is that the surface of the body is smooth and soft probably because this globefish is juicy.

The shape of the body is long oval with large swelling.

This fish is called “Mizuhugu; Water globefish” in Numazu and loved.

It is said that this globefish has the toxicity by some area,

The license of globefish cook is necessary.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

密溝圓魨,皺紋光魨

【拉丁名Sphoeroides pachygaster

【俗名】縱褶河魨,氣規,規仔

产地骏河湾,日本

【重量】594

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

体色,橄榄色的背面和白色的腹部的对比度,是美丽的。

另一个特点是,身体的表面是光滑,柔软的,可能是因为这河豚多汁。

身体的形状是长椭圆形,大肿胀。

这种鱼被称为“水河豚”沼亲人。

有人说,这河豚的毒性一些地区,

河豚厨师执照是必要的。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

すじもようふぐ

Suzimoyohugu_t-suisan

【標準和名】スジモヨウフグ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】456g

【漁獲日】平成20年7月28日(月)

【ひと言】

体色の背部は黄褐色、腹部は灰色をしている。

体表全体に、多くの流線型の線が見られ、あまりにもグロく毒々しい。

膨らみの少ない長楕円の体形をしている。

有毒種で毒性は不明なため、食べない。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Arothron manilensis

【Japanese Name】Suzimoyohugu

【English Name】Narrow-lined toadfish, Puffer

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 28 Jul.2008

【Weight of the pic】456g

【Author’s mutter】

The color of the backside of the body is yellowish-brown and the abdomen is gray.

The sight of having many streamlined lines on the whole body, the sight is so grotesque and poisonous.

The shape of the body is long oval with a little swelling.

Because this fish has poison and the whole toxic is unidentified,

This globefish does not usually be eaten.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

菲律賓叉鼻魨

【拉丁名Arothron manilensis

【俗名】黑線氣規,條紋河魨,規仔

产地骏河湾,日本

【重量】456

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的背面的颜色是黄棕色,腹部是灰色的。

整个身体上有许多的流线型线条的视线,视线是如此怪诞和有毒的。

身体的形状是长椭圆形的少肿胀。

因为这种鱼有毒物和整个有毒不明,

这河豚通常不会被吃掉。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

もようふぐ

Moyohugu_t-suisan

【標準和名】モヨウフグ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】2520g

【漁獲日】平成19年7月17日(火)

【ひと言】

体色の背部は灰色、腹部は白色をしている。

体表背部には、多くの黒斑が見られ、毒々しい。

膨らみのある長楕円の体形をしている。

肝臓・卵巣・皮膚に強毒、その他の毒性は不明なため、食べない。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Arothron stellatus

【Japanese Name】Moyohugu

【English Name】Starry pufferfish, Starry toadfish, Starry puffer, Staring blowfish, Star puffer, Star blassop, Puffer

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 17 Jul.2007

【Weight of the pic】2520g

【Author’s mutter】

The color of the backside of the body is gray and the abdomen is white.

The sight of having many black speckles on the backside of the body is poisonous-looking.

The shape of the body is long oval with swelling.

Because this fish has strong poison in the liver, the ovary and the skin, and other poison in the body is unidentified,

This globefish does not usually be eaten.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

星斑叉鼻魨

【拉丁名Arothron stellatus

【俗名】模樣河魨,規仔

产地骏河日本

【重量】2520

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的背面的颜色是灰色的,腹部是白色的。

身体的背面上有许多黑色斑点的视线是有毒的前瞻性。

身体的形状是长椭圆形肿胀。

因为这种鱼在肝脏,卵巢和皮肤,以及其他毒物在体内具有较强的毒不明,

这河豚通常不会被吃掉。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

むしふぐ

Musihugu_t-suisan

【標準和名】ムシフグ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】78g

【漁獲日】平成21年11月13日(金)

【ひと言】

背部は褐色、腹部は白色で、中央に黄色いラインが走り美しく見える。

体表背部に黄色い虫食い模様あり、毒々しい。

膨らみの少ない長楕円の体形をしている。

肝臓・卵巣・皮膚に強毒、筋肉・精巣に弱毒をもつ。普通は食べない。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Takifugu exascurus

【Japanese Name】Musihugu

【English Name】Poisoned puffer, Puffer

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 13 Nov.2009

【Weight of the pic】78g

【Author’s mutter】

The contrast of the body, the brown backside and the white abdomen a yellow line on the center of the body, is beautiful.

The sight of yellow worm-eaten on the backside of the body is poisonous-looking.

The shape of the body is long oval with a little swelling.

Because this fish has strong poison in the liver, the ovary and the skin, poison in the testis and the muscle,

This globefish does not usually be eaten.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Takifugu exascurus

【俗名】河魨,氣規,規仔

产地骏河湾日本

【重量】78

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

对比度的身体,背面棕色和白色的腹部对身体中心的一条黄线,是美丽的。

蠹身体的背面是黄色的视线有毒前瞻性。

身体的形状是长椭圆形的少肿胀。

由于这种鱼有强毒在肝脏,卵巢,皮肤,睾丸,肌肉的毒药,

这河豚通常不会被吃掉。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ひがんふぐ

Higanhugu_t-suisan

【標準和名】ヒガンフグ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】15g

【漁獲日】平成21年7月15日(水)

【ひと言】

背部は赤褐色または黄褐色、腹部は白色をしている。

体表背部に明瞭な黒斑と、体表中央に黄色い縦縞があるのも特徴。

膨らみの少ない長楕円の体形をしている。

肝臓・卵巣は猛毒、腸・皮膚・生殖腺に強毒、精巣は弱毒をもつ。調理はフグ免許が必要。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Takifugu pardalis

【Japanese Name】Higanhugu

【English Name】Panther puffer

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 15 Jul.2009

【Weight of the pic】15g

【Author’s mutter】

The color of the backside of the body is dark reddish-brown or yellowish-brown, and the abdomen is white.

Another feature is that there is many black spots on the back and yellow vertical stripes on the center of the body.

The shape of the body is long oval with a little swelling.

Because this fish has deadly poison in the liver and the ovary,

strong poison in the bowels, in the skin and a sex gland, and poison in the testis,

The license of globefish cook is necessary.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Takifugu pardalis

【俗名】

产地骏河湾,日本

【重量】15

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

身体的背面的颜色是红褐色或黄褐色,腹部是白色的。

另一个特点是,有许多黑点,上背部和黄色的身体中心的垂直条纹。

身体的形状是长椭圆形的少肿胀。

因为这种鱼在肝脏和卵巢,有致命的毒药

毒力强的肠子,在睾丸的皮肤和性腺毒,

河豚厨师执照是必要的。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

はりせんぼん

Harisenbon_t-suisan

【標準和名】ハリセンボン(剥製)

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】90g

【撮影日】平成16年4月18日(日)

【ひと言】

戸田で獲れた剥製です。

剥製のために、全体が綺麗な白色をしている。

体形は円い球体で、大きく膨らんでいる。

多くの棘があり注意が必要。

-

食べてみたい方は、しずおかへいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、伊豆の海へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Diodon holocanthus

【Japanese Name】Harisenbon

【English Name】Balloonfish, Porcupine fish, porcupine, Balloon porcupinefish, Spiny balloonfish, Spiny puffer, Blotched porcupine, Brown porcupinefish, Longspine porcupinefish, Longspined porcupinefish, Freckled porcupinefish, Hedgehog fish, Diodon, Ajargo

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of the pic】Sun, 18 Apr.2004

【Weight of the pic】90g

【Author’s mutter】

This is a stuffed globefish produced in Heda, Numazu.

Because this fish is a stuffed, the whole of the body is clean white.

The shape is round globe and is swelling out greatly.

Attention is necessary to a lot of stings for treating the object.

You have a chance to see all these different kinds of fish

along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

六斑二齒魨,六斑刺魨

【拉丁名Diodon holocanthus

【俗名】規,氣瓜仔,氣球魚

产地骏河湾,日本

【重量】90

【介绍

腹部的颜色是银白色,
但车身颜色有褐色的色彩一般。
与女性的差异,当然是不是要一个鸡蛋载体,
有一个大的臀部鳍的东西,使其能够区分容易。
这种鱼是日本的特有物种。

这是一个毛绒河豚沼津市户田中产生。

因为这种鱼是毛绒,整个身体是干净的白色。

形状是圆的地球仪和肿胀大大。

需要注意的是很多刺治疗对象。

想品尝的人,欢迎到静冈来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →