静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

おきなえび sp.

Okinaebi_t-suisan

【標準和名】オキナエビ sp.

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】17g

【漁獲日】平成19年12月2日(日)

【ひと言】

艶やかな橙色をした体色で、短毛は少なめ。

小型のオキナエビで、

特にハサミのある第一脚が短いのが特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Nephropsis sp.

【Japanese Name】Okinaebimodoki

【English Name】Species of Indian ocean lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 2 Dec.2007

【Weight of the pic】17g

【Author’s mutter】

The color of the body is fascinating orange,

And there are few short hairs on the body.

This is one of small Indian ocean lobster,

The feature is that the first leg with scissors is short in particular.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

史氏拟海螯虾

【拉丁名Nephropsis sp.

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】17

【介绍

身体的颜色是迷人的橙色,

身体上有短短的头发。

这是印度洋的小龙虾之一,

该功能是,用剪刀的第一站,特别是短。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

おきなえび

Okinaebi_t-suisan

【標準和名】オキナエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】97g

【漁獲日】平成22年9月21日(火)

【ひと言】

褐色がかった橙色の体色をしている。

頭部から伸びる脚は何れも長く、体からは無数の短毛が生えている。

深海で獲れるザリガニのような海老として有名。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Nephropsis stewarti

【Japanese Name】Okinaebi

【English Name】Indian ocean lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Tue, 21 Sep.2010

【Weight of the pic】97g

【Author’s mutter】

The color of the body is orange with brown.

The leg growing from the part of head is long,

And there are innumerable short hairs grow from the body.

It is famous as a something crawfish produced in the deep sea.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

史氏拟海螯虾

【拉丁名Nephropsis stewarti

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】97

【介绍

身体的颜色为棕色橙色。

头部的一部分增长是漫长的,

而且有无数的头发从体内生长

是著名的在深海产生了一些小龙虾

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ぞうりえび

Zoriebi_t-suisan

【標準和名】ゾウリエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】72g

【漁獲日】平成20年9月25日(木)

【ひと言】

全体的に深い褐色をしている個体が多い。

甲羅は厚くとても硬い。

また表面には小さな粒状の突起がありざらざらした手触りをしている。

脚には黄色と黒の虎縞模様があるのも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Parribacus japonicus

【Japanese Name】Zoriebi

【English Name】Japanese mitten lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 25 Sep.2008

【Weight of the pic】72g

【Author’s mutter】

There are many individuals which are deep brown generally.

The shell is thick and very hard.

In addition, the surface has a small granular process and rough touch feeling.

It is a feature that leg has yellow and black tiger stripe.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Parribacus japonicus

【俗名】海扇

产地骏河湾,日本

【重量】72

【介绍

其中许多人褐色一般

的外壳非常坚硬

此外表面有小颗粒的过程手感粗糙

是一种功能,腿部有黄色和黑色条纹的老虎

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

おおばうちわえび

Obautiwaebi_t-suisan

【標準和名】オオバウチワエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】114g

【漁獲日】平成19年5月31日(木)

【ひと言】

全体的な色彩は褐色系をしている。

頭部の縁棘は少なめだが、

大歯ノコギリのような存在感のある大きい棘がある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Ibacus novemdentatus

【Japanese Name】Obautiwaebi

【English Name】Large-toothed sand cryfish, Flathead lobster, Slipper lobster, Sand crayfish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 31 May.2007

【Weight of the pic】114g

【Author’s mutter】

The body has brown color overall.

Although there are few spines on the edge of the head,

There is a large prickle with existence such as a big teeth of saw.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

九齿扇虾

【拉丁名Ibacus novemdentatus

【俗名】琵琶虾

产地骏河湾,日本

【重量】114

【介绍

人体有棕褐色的整体

虽然也有一些

一个存在,作为一个大齿等大型刺痒

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

うちわえび

Utiwaebi_t-suisan

【標準和名】ウチワエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】124g

【漁獲日】平成20年4月16日(水)

【ひと言】

全体的に色彩は明るく薄めで、

内輪のような扇形をしており、上下に強く縦扁している。

頭部の縁棘は鋭く多めです。

沼津では「ヒッパタキ」と呼ばれ、愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Ibacus ciliatus

【Japanese Name】Utiwaebi

【English Name】Fan lobster, Flathead lobster, Slipper lobster, Sand crayfish, Japanese fan lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 16 Apr.2008

【Weight of the pic】124g

【Author’s mutter】

The body has thin and bright color generally,

The shape is circular sector such as a round fan and flat up and down.

There are many sharp splinters on the edge of the head.

This lob is called “Hippataki” in Numazu and loved.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

九齿扇虾

【拉丁名Ibacus ciliatus

【俗名】琵琶虾

产地骏河湾,日本

【重量】124

【介绍

身体薄,明亮的颜色一般

形状和平面上下圆形部门。

上有许多的头部边缘锋利的碎片

吊射被称为“巴掌沼津和喜爱。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

うしえび

Usiebi_t-suisan

【標準和名】ウシエビ

【原産地】フィリピン産

【重 量】94g

【撮影日】平成22年10月26日(火)

【ひと言】

全体的に黒っぽい色合いをしている。

駿河湾で獲れるものは黄色の縞が走るようだ。

車海老に似ているが、縞模様が薄く不明瞭である。

ブラックタイガーといった名の方が馴染みがあるか。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Penaeus monodon

【Japanese Name】Usiebi

【English Name】Black tiger, Black tiger prawn, Giant tiger, Giant tiger prawn, Giant black tiger, Sea tiger, Jumbo shrimp, Brown shrimp, Ghost prawn

【Place of origin】Republic of the Philippines

【Date of the pic】Wed, 26 Oct.2010

【Weight of the pic】94g

【Author’s mutter】

The color of the body is black generally.

A prawn produced of Suruga Bay seems to have yellow stripes.

This prawn resembles a prawn,

but striped pattern is not outstanding with a light color.

The name as black tiger may be familiar.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

斑節対蝦,草蝦

【拉丁名Penaeus monodon

【俗名】斑対蝦

产地】菲律宾

【重量】94

【介绍

身体的颜色是黑色一般

骏河湾生产一个似乎有黄色条纹。

类似于

条纹图案并不突出浅色

作为黑虎名称可能不会陌生。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

うぃっちえび sp.

Wittiebi_t-suisan

【標準和名】ウィッチエビ sp.

【原産地】スコットランド産

【重 量】9g

【撮影日】平成17年3月5日(土)

【ひと言】

全体的な橙色をしており艶やかで美しい。

白い横縞が走っている。

カレイに入っていたが、何の海老かは不明です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Unknown

【Japanese Name】Wittiebi

【English Name】

【Place of origin】Scotland

【Date of the pic】Sat, 5 May.2005

【Weight of the pic】9g

【Author’s mutter】

The color of the body is orange generally and beautiful with luster.

There are some white lateral stripes on the body.

This shrimp was in the flatfish,

But any shrimp is not clear.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名

【俗名

产地】苏格兰

【重量】9

【介绍

身体的颜色是橙色一般和光泽美丽。

有一些对身体横向白色条纹。

这虾是在比目鱼,

但是,任何虾不明确。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

はこえび

Hakoebi_t-suisan

【標準和名】ハコエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】351g

【漁獲日】平成18年8月3日(木)

【ひと言】

日本的な紅白のめでたい色合いをしている。

体表は突起は少なく滑らかな肌触り。

四角い容姿が箱海老たる所以。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Linuparus trigonus

【Japanese Name】Hakoebi

【English Name】Sandy-mud spiny lobster, Japanese spear lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 3 Aug.2006

【Weight of the pic】351g

【Author’s mutter】

This lobster has happy color of red-and-white as Japanese style.

The surface of the body has few projections and is fluent.

The square figure is the reason as it is called “Box lobster” in Japan.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

脊龙虾,日本脊龙虾

【拉丁名Linuparus trigonus

【俗名】大龙虾,函虾

产地骏河湾,日本

【重量】351

【介绍

这种龙虾具有日本风格红色和白色幸福的颜色。

身体的表面有一些预测和流畅。

图是因为它是所谓“框龙虾”在日本的原因。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ごしきえび

Gosikiebi_t-suisan

【標準和名】ゴシキエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】324g

【漁獲日】平成19年4月14日(土)

【ひと言】

伊勢海老に似ているが、五色海老というように

全体的にカラフルな色合いをしている。

体に白縞模様、頭部は黄模様、脚に青模様がある場合が多い。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Panulirus versicolor

【Japanese Name】Gosikiebi

【English Name】Painted spiny lobster, Ornate-spiny lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sat, 14 Apr.2007

【Weight of the pic】324g

【Author’s mutter】

This lobster resemble a Japanese lob,

But this lob has colorful paint generally

As it is named five colors lobster in Japan.

This lobster often has white striped pattern on the body,

and yellow design on the head, blue one on a leg.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Panulirus versicolor

【俗名】龙虾,红龙虾

产地骏河湾,日本

【重量】324

【介绍

类似于日本龙虾龙虾

但这种龙虾具有多彩涂料一般

由于被命名为五种颜色在日本龙虾

龙虾往往对身体的白色条纹图案

的头部设计蓝色一条腿之一。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

いせえび

Iseebi_t-suisan

【標準和名】イセエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】268g

【漁獲日】平成21年12月2日(水)

【ひと言】

全体的に赤紫色をしている。

甲羅は硬く、威厳があり、まるでもののふのようだ。

生命力が強く、髭が長く、長寿の祝儀にかかせない。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Panulirus japonicus

【Japanese Name】Iseebi

【English Name】Japanese spiny lobster, Rock lobster, Crawfish, Sea Crayfish, Large edible marine crustacean of the genus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 2 Dec.2009

【Weight of the pic】268g

【Author’s mutter】

The color of the body is purple-red generally.

The shell is hard and the figure is dignified like the SAMURAI.

Vitality is strong, and mustache is long,

And the scene of the long-lived celebrate cannot miss it.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本龙虾,日本龍蝦

【拉丁名Panulirus japonicus

【俗名】龙虾,红龙虾

产地骏河湾,日本

【重量】268

【介绍

身体的颜色是紫红色一般。

坚硬的外壳是一样的数字是武士尊严。

生命力强,胡子长,

而长寿命庆祝场面不能错过。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →