静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

あかがれい

Akakasago_t-suisan

【標準和名】アカガレイ

【原産地】宮城県産(三陸沖産)

【重 量】405g

【撮影日】平成20年4月16日(水)

【ひと言】

表面の体色は、赤みを帯びた褐色が多い。

体に比べて、顔は小さめだが、眼と口は大きい。

裏面が赤い斑があることが多いが、鮮度がよい証しです。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Hippoglossoides dubius

【Japanese Name】Akakasago

【English Name】Red halibut, Flathead flounder, Plaice

【Place of origin】Miyagi, Sanriku, Japan

【Date of the pic】Wed, 16 Apr.2008

【Weight of the pic】405g

【Author’s mutter】

The surface color of the body is almost brown with a reddish tinge.

The face is small compared with the body size, but eyes and the mouth are big.

There are often the red spots on the back side,

But this is a proof of good freshness.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

犬形擬庸鰈

【拉丁名Hippoglossoides dubius

【俗名】鲽鱼

产地宫城,日本

【重量】405

【介绍

身体表面颜色是几乎用发红的褐色。

面对的是与车身尺寸比较小,但眼睛和嘴巴都大。

经常有背面的红色斑点,

但是,这是一个好新鲜的证明。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

きたのほっけ

Kitanohokke_t-suisan

【標準和名】キタノホッケ

【原産地】北海道産(オホーツク海産)

【重 量】344g

【漁獲日】平成20年6月12日(木)

【ひと言】

ホッケよりも北方の深場に生息し、国産は稀。

体表に黄色の横縞が走るために、

「シマホッケ」と呼ばれ、愛されている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pleurogrammus monopterygius

【Japanese Name】Kitanohokke

【English Name】Okhostk atka mackerel, Atka mackerel

【Place of origin】Hokkaido, Sea of Okhotsk, Japan

【Date of caught】Thurs, 12 Jun.2008

【Weight of the pic】344g

【Author’s mutter】

This fish live in northern deep sea than an Atka mackerel,

And the domestic product is very rare.

Because there are some yellow lateral stripes on the surface of the body,

This fish is called “Sima Hokke; Stripe Atka mackerel” in Japan and loved.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

花鲫

【拉丁名Pleurogrammus monopterygius

【俗名】鳜鱼,桂鱼

产地】北海道(鄂霍次克海),日本

【重量】344

【介绍

这种鱼生活在北部深海花鲫鱼

和国内产品是非常罕见的

因为有一些身体表面黄色横向条纹

这种鱼被称为“司马法华;条纹花鲫鱼在日本和喜爱

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

ほっけ

Hokke_t-suisan

【標準和名】ホッケ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】388g

【漁獲日】平成20年3月5日(水)

【ひと言】

通称「真ボッケ」として愛されている。

地元の沼津にも稀に深海域に回遊してくる。

よく流通しているものは淡褐色が多いが、

トロール漁の本種は、なぜか体色が暗色。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Pleurogrammus azonus

【Japanese Name】Hokke

【English Name】Atka mackerel, Arabesque greenling

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 5 May.2008

【Weight of the pic】388g

【Author’s mutter】

This fish is loved as popular name “True Atka mackerel” in Japan.

This fish rarely makes an excursion in deepsea in our Numazu.

The individual circulating well has much light brown body,

But the same of trawl fishing has dark body for some reason.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

花鲫

【拉丁名Pleurogrammus azonus

【俗名】鳜鱼,桂鱼

产地骏河湾,日本

【重量】388

【介绍

这种鱼俗称“真花鲫鱼”在日本的喜爱。

这种鱼很少使我们的沼津在深海游览。

个人循环井的浅棕色的身体,

但相同的拖网捕鱼有黑暗的身体由于某种原因。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あいなめ(雌)

Ainame_t-suisan

【標準和名】アイナメ(♀)

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】339g

【漁獲日】平成20年3月13日(木)

【ひと言】

体色は生息地により、黄色、赤色、褐色、紫色など様々だが、

雌は一様に褐色系が多い。

沼津産の場合は、トロール漁でおもに獲られる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Hexagrammos otakii

【Japanese Name】Ainame

【English Name】Greenling, Kelp greenling, Fat greenling, Fat cod, Ling cod, Rock trout

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 13 Mar.2008

【Weight of the pic】339g

【Author’s mutter】

The color of the body is yellow, red, brown and purple by a habitat,

As for the female, the surface of the body color is almost brown.

The Numazu product has much caught by trawl fishing.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

大泷六线鱼,六线鱼

【拉丁名Hexagrammos otakii

【俗名】黄鱼,海黄鱼

产地骏河湾,日本

【重量】339

【介绍

身体颜色黄色,红色,棕色紫色的栖息地

作为女性车身颜色表面几乎是棕色

沼津市的产品已大为陷入拖网捕鱼

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あいなめ(雄)

Ainame_t-suisan

【標準和名】アイナメ(♂)

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】308g

【漁獲日】平成21年12月6日(日)

【ひと言】

体色は生息地により、黄色、赤色、褐色、紫色など様々だが、

雄は縄張り争いのために、時に体表が黄色の婚姻色になる。

沼津産の場合は、トロール漁でおもに獲られ、褐色系が多い。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Hexagrammos otakii

【Japanese Name】Ainame

【English Name】Greenling, Kelp greenling, Fat greenling, Fat cod, Ling cod, Rock trout

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Sun, 6 Dec.2009

【Weight of the pic】308g

【Author’s mutter】

The color of the body is yellow, red, brown and purple by a habitat,

As for the male, the surface of the body sometimes becomes yellow for territorial dispute.

The Numazu product has much caught brown color by trawl fishing.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

大泷六线鱼,六线鱼

【拉丁名Hexagrammos otakii

【俗名】黄鱼,海黄鱼

产地骏河湾,日本

【重量】308

【介绍

身体颜色黄色,红色,棕色紫色的栖息地

至于男性身体表面有时会变成黄色的领土争端

沼津产品拖网捕鱼捕获棕褐色

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

にしまあじ

Nisimaazi_t-suisan

【標準和名】ニシマアジ

【原産地】ノルウェー産

【重 量】574g

【撮影日】平成21年10月8日(木)

【ひと言】

ノルウェー産です。

真鯵に比べてスリムで、頭部が大きい印象を受けます。

脂は安定してあり、美味しく、

日本における経済価値が高い重要魚です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Trachurus trachurus

【Japanese Name】Nisimaazi

【English Name】Atlantic horse mackerel, Irish horse mackerel, Common horse mackerel, Maasbanker

【Place of origin】Norway

【Date of the pic】Thurs, 8 Oct.2009

【Weight of the pic】574g

【Author’s mutter】

This is a product of Norway.

The impression that this fish has large slim body and head

compared with jack mackerel around Japan is received.

Fat of this fish is delicious,

The economic value in Japan is high and this fish is important.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

竹荚鱼

【拉丁名Trachurus trachurus

【俗名】真鲹,刺公,池鱼姑,巴浪,山鲐鱼,池鱼

产地挪威

【重量】574

【介绍

是挪威生产的。

比真鯵鱼细长,头部给人感觉很大。

鱼油脂平稳,很美味。

在日本经济价值很高,是重要的一种鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

是挪威生产的。
比真鯵鱼细长,头部给人感觉很大。
鱼油脂平稳,很美味。
在日本经济价值很高,是重要的一种鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

にしまあじ

Nisimaazi_t-suisan

【標準和名】ニシマアジ

【原産地】オランダ産

【重 量】250g

【撮影日】平成16年5月26日(水)

【ひと言】

オランダ産です。

真鯵に比べてスリムで、頭部が大きい印象を受けます。

脂は安定してあり、美味しく、

日本における経済価値が高い重要魚です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Trachurus trachurus

【Japanese Name】Nisimaazi

【English Name】Atlantic horse mackerel, Irish horse mackerel, Common horse mackerel, Maasbanker

【Place of origin】Nederland

【Date of the pic】Wed, 26 May.2004

【Weight of the pic】250g

【Author’s mutter】

This is a product of Nederland.

The impression that this fish has large slim body and head

compared with jack mackerel around Japan is received.

Fat of this fish is delicious,

The economic value in Japan is high and this fish is important.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

竹荚鱼

【拉丁名Trachurus trachurus

【俗名】真鲹,刺公,池鱼姑,巴浪,山鲐鱼,池鱼

产地荷兰

【重量】250

【介绍

是荷兰生产的。

比真鯵鱼细长,头部给人感觉很大。

鱼油脂平稳,很美味。

在日本经济价值很高,是重要的一种鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

是荷兰生产的。
比真鯵鱼细长,头部给人感觉很大。
鱼油脂平稳,很美味。
在日本经济价值很高,是重要的一种鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

にしまあじ

Nisimaazi_t-suisan

【標準和名】ニシマアジ

【原産地】アイルランド産

【重 量】150g

【撮影日】平成19年10月20日(土)

【ひと言】

アイルランド産です。

真鯵に比べてスリムで、頭部が大きい印象を受けます。

脂は安定してあり、美味しく、

日本における経済価値が高い重要魚です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Trachurus trachurus

【Japanese Name】Nisimaazi

【English Name】Atlantic horse mackerel, Irish horse mackerel, Common horse mackerel, Maasbanker

【Place of origin】Ireland

【Date of the pic】Sat, 20 Oct.2007

【Weight of the pic】150g

【Author’s mutter】

This is a product of Ireland.

The impression that this fish has large slim body and head

compared with jack mackerel around Japan is received.

Fat of this fish is delicious,

The economic value in Japan is high and this fish is important.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

竹荚鱼

【拉丁名Trachurus trachurus

【俗名】真鲹,刺公,池鱼姑,巴浪,山鲐鱼,池鱼

产地爱尔兰

【重量】150

【介绍

是爱尔兰生产的。

比真鯵鱼细长,头部给人感觉很大。

鱼油脂平稳,很美味。

在日本经济价值很高,是重要的一种鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

是爱尔兰生产的。
比真鯵鱼细长,头部给人感觉很大。
鱼油脂平稳,很美味。
在日本经济价值很高,是重要的一种鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

たいせいようだら

Taiseyodara_t-suisan

【標準和名】タイセイヨウダラ

【原産地】オランダ産(ドーバー海峡)

【重 量】152g

【撮影日】平成21年12月17日(木)

【ひと言】

駿河湾産でないが、理解を深めるために掲載。

側線は明瞭で白色をしている。

世界でも重要な大型食用魚とされる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Gadus morhua

【Japanese Name】Taiseyodara

【English Name】Atlantic cod

【Place of origin】Strait of Dover, Holland

【Date of the pic】Thurs, 17 Dec.2009

【Weight of the pic】152g

【Author’s mutter】

This fish is not from Suruga Bay Japan, but it is placed for deepen understanding.

A line of the side is clear white color.

It is considered as an important large-sized edible fish in the world.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

大西洋鳕鱼,大西洋鳘鱼

【拉丁名Gadus morhua

【俗名】大头青,大口鱼,大头鱼,明太鱼,水口,阔口鱼,大头腥,石肠鱼

产地多佛海峡,荷兰

【重量】152

【介绍

虽然不是駿河湾生产的,但为了深度了解所以刊登了。

侧线是明显的白色。

在世界上也被认为是重要的大型食用鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

虽然不是駿河湾生产的,但为了深度了解所以刊登了。
侧线是明显的白色。
在世界上也被认为是重要的大型食用鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

すけとうだら

Suketodara_t-suisan

【標準和名】スケトウダラ

【原産地】北海道産

【重 量】836g

【撮影日】平成20年2月27日(水)

【ひと言】

駿河湾産でないが、理解を深めるために掲載。

受口で顎髭がないのが特徴。

重要な大型食用魚とされる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Theragra chalcogramma

【Japanese Name】Suketodara

【English Name】Alaska pollack, Walleye pollack, Walleyed pollack, Whiting

【Place of origin】Hokkaido, Japan

【Date of the pic】Wed, 27 Feb.2008

【Weight of the pic】836g

【Author’s mutter】

This fish is not from Suruga Bay, but it is placed for deepen understanding.

It is the feature that there is a jutting chin and there are no beard.

It is considered as an important large-sized edible fish in Japan.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

明太鱼

【拉丁名Theragra chalcogramma

【俗名

产地】北海道,日本

【重量】836

【介绍

虽然不是駿河湾生产的,但为了深度了解所以刊登了。

下唇突出的嘴上没有胡子是它的特征。

被认为是重要的大型食用鱼。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

虽然不是駿河湾生产的,但为了深度了解所以刊登了。
下唇突出的嘴上没有胡子是它的特征。
被认为是重要的大型食用鱼。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →