静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

さけえび

Sakeebi_t-suisan

【標準和名】サケエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】9g

【漁獲日】平成22年1月13日(水)

【ひと言】

頭部から前方に伸びる角が短めなことが最大の特徴。

角の上部にはギザギザの切れ込みが入っている。

また、頭部から尾にかけて橙色の斑模様があるのも見分けるコツ。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Parapenaeus fissurus

【Japanese Name】Sakeebi

【English Name】Sakeebi, Neptune rose shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 13 Jan.2010

【Weight of the pic】9g

【Author’s mutter】

The maximum feature is that the corner from the head forward is short.

There are some notched cut enters the upper part of the corner.

In addition, a method to distinguish that the whole has an orange irregularity spot design.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Parapenaeus fissurus

【俗名】长缝侧对虾

产地骏河湾,日本

【重量】9

【介绍

最大特点是,从头部向前短。

还有一些缺口削减进入上部的角落

此外一种方法来区分,整个现场一个橙色的不规则设计

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

べにさくらえび

Benisakuraebi_t-suisan

【標準和名】ベニサクラエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】2g

【漁獲日】平成22年10月16日(水)

【ひと言】

体色は桜色の桜海老に対して、一様に深紅色をしています。

漁獲量は極めて少なく、

形も崩れやすいために、希少種です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sergia prefensilis

【Japanese Name】Benisakuraebi

【English Name】Red sakura shrimp, Red palagic shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 6 Oct.2010

【Weight of the pic】2g

【Author’s mutter】

The color of the body is dark red almost equally,

Compared with pink colored stardust shrimp.

Because there are extremely few shrimp catches and the form is easy to collapse,

This shrimp is rare species to be caught.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Sergia prefensilis

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】2

【介绍

身体的颜色是红色的几乎是相同的

相对于粉红色星尘虾。

因为有极少数捕捞量和形式很容易崩溃,

是要抓住难得的物种。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

さくらえび

Sakuraebi_t-suisan

【標準和名】サクラエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】0.4g

【漁獲日】平成20年11月14日(金)

【ひと言】

体色は透明感のある桜色をしている。

よく見ると細かい紅色の斑点があったり、

触角も非常に長く体長よりも長い。

駿河湾の特産品として愛されています。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Sergia lucens

【Japanese Name】Sakuraebi

【English Name】Stardust shrimp, Palagic shrimp, Sakura shrimp, Small pink shrimp, Spotted shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 14 Nov.2008

【Weight of the pic】0.4g

【Author’s mutter】

The color of the body is transparent pink.

There are many red spots of small crimson,

And the antenna is longer than the body length when it’s looked well.

This shrimp is loved as a special product of Suruga Bay.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Sergia lucens

【俗名】發光櫻蝦

产地骏河湾,日本

【重量】0.4

【介绍

身体的颜色是透明的粉红色。

许多深红色红色斑点

和天线的长度超过体长当它看上去很好

爱的作为一种骏河湾特产

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

おおこしおりえび

Okosioriebi_t-suisan

【標準和名】オオコシオリエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】4g

【漁獲日】平成21年11月9日(月)

【ひと言】

腰が大きく折り曲がれること、

近似種に比べ、大型であることなどが和名の由来とされる。

また、ハサミのある腕が極めて長いことなども特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Cervimunida princeps

【Japanese Name】Okosioriebi

【English Name】Squat lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 9 Nov.2009

【Weight of the pic】4g

【Author’s mutter】

The things that the waist can bend greatly and the size larger than similar kind

are considered to be an origin of the Japanese name.

In addition, the feature is that the arm with scissors is extremely long.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Cervimunida princeps

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】4

【介绍

的东西,腰部可以弯曲大大大小比同类实物

被认为是一个日本名字的由来。

此外,该功能是,用剪刀手臂极长

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あかつのちゅうこしおりえび

Akatunotyukosioriebi_t-suisan

【標準和名】アカツノチュウコシオリエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】3g

【漁獲日】平成21年11月9日(月)

【ひと言】

頭部から前に突出する角が赤いこと、

中型の海老であることなどが名の由来とされる。

また、歩脚の先端も赤色をしているのが特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Munida andamanica

【Japanese Name】Akatunotyukosioriebi

【English Name】Squat lobster

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 9 Nov.2009

【Weight of the pic】3g

【Author’s mutter】

The horn projecting forward from the head is red,

And the medium-sized shrimp are considered to be the origin of Japanese name.

In addition, the feature is that the tiptoe of each legs are red as well.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Munida andamanica

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】3

【介绍

投影从头部向前是红色的,

中型被认为是日本名字的由来。

此外,该功能是,每个脚尖红色。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

くるまえび(おおぐるま)

Kurumaebi_t-suisan

【標準和名】クルマエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】111g

【漁獲日】平成21年6月8日(月)

【ひと言】

体には、ほぼ等間隔の黒縞模様が走る。

車海老の名の由来は、丸まった姿が車輪に見えるからだそうです。

大きな車海老は「オオグルマ」と呼ばれます。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Marsupenaeus japonicus

【Japanese Name】Kurumaebi

【English Name】Japanese tiger prawn, Banded prawn, Kuruma prawn, Tiger shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 8 Jun.2009

【Weight of the pic】111g

【Author’s mutter】

There are black stripes of almost equal distance on the body.

The origin of the name “Kurumaebi” seems to be because the figure

which formed a circle looks like a wheel.

The big one is called “O-guruma” which means Big kuruma prawn.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Marsupenaeus japonicus

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】111

【介绍

几乎相等的距离在身上的黑色条纹

该名称的”的由来,似乎是因为数字

这就形成了一个圆圈看起来一个车轮

最大的一个被称为“大对虾”。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

べにがらえび

Benigaraebi_t-suisan

【標準和名】ベニガラエビ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】13g

【漁獲日】平成22年3月4日(木)

【ひと言】

桃色か橙色の淡い体色をしている。

各脚は長く伸び、全体的に細長い体形をしている。

大きく長い棘が頭頂部から前方に突き出ている。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Penaeopsis eduardoi

【Japanese Name】Benigaraebi

【English Name】Four-spined needle shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 4 Mar.2010

【Weight of the pic】13g

【Author’s mutter】

The color of the body is light orange or light pink.

Each legs grow long and the body is slim and long generally.

A big and long splinter goes out forward from the parietal.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Penaeopsis eduardoi

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】13

【介绍

身体的颜色为浅橙色或浅粉色

长长的,身体苗条和长一般

一个大的和长期分裂出去向前顶叶

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

かじわらえび

Kaziwaraebi_t-suisan

【標準和名】カジワラエビ

【原産地】北海道産

【重 量】6g

【撮影日】平成23年7月24日(日)

【ひと言】

全体的に褐色系の体色をしています。

側面から見ると、大きく丸い頭部が愛らしい。

頭部から上方に、また胴より下に大きな棘が伸びる。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Paracrangon echinata

【Japanese Name】Kaziwaraebi

【English Name】Horned shrimp

【Place of origin】Hokkaido, Japan

【Date of the pic】Sun, 24 Jul.2011

【Weight of the pic】6g

【Author’s mutter】

The color of the body is brown generally.

Judging from the side, the big and round head is lovely.

Big splinters lengthen above the head and below the body.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Paracrangon echinata

【俗名

产地北海道,日本

【重量】6

【介绍

身体的颜色为棕色一般

从侧面看,又大又圆的头是可爱

碎片延长以上及以下身体。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

うみざりがに

Omaruebi_t-suisan

【標準和名】ウミザリガニ

【原産地】カナダ産

【重 量】382g

【撮影日】平成18年12月15日(金)

【ひと言】

艶やかで、ずんぐりとした体つきに

暗色だが光沢のある体色をしている。

強大なハサミをもっているのも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Homarus americanus

【Japanese Name】Umizarigani, Omaruebi, Amerikaumizarigani

【English Name】Lobster, American lobster

【Place of origin】Canada

【Date of the pic】Fri, 15 Dec.2006

【Weight of the pic】382g

【Author’s mutter】

The shape of the body is puffy in fascinating,

Although this lobster has glossy dark color.

It is also the feature to have mighty scissors.

You have a chance to see all these different kinds of lob

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

奥马尔虾

【拉丁名Homarus americanus

【俗名美国龙虾

产地】加拿大的

【重量】382

【介绍

身体的形状是迷人的浮肿

虽然这龙虾油绿的颜色。

它也具有强大的功能剪刀

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

おとひめえび

Otohimeebi_t-suisan

【標準和名】オトヒメエビ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】2g

【撮影日】平成18年8月14日(月)

【ひと言】

紅白のコントラストが美しく、

ハサミのある第一脚から尾までラインが走る。

とても小さく可愛らしい海老ですが、

腕や体に小さな棘がある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Stenopus hispidus

【Japanese Name】Otohimeebi

【English Name】Banded coral shrimp, Barber-pole shrimp

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of the pic】Mon, 14 Aug.2006

【Weight of the pic】2g

【Author’s mutter】

The contrast of red-and white is beautiful,

There are some bars running from the first leg with scissors to the tail.

This is a very pretty shrimp, but small thorny exists on the arms and the body.

You have a chance to see all these different kinds of shrimp

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

拳师虾

【拉丁名Stenopus hispidus

【俗名

产地骏河湾,日本

【重量】2

【介绍

对比是美丽的,

有一些酒吧用剪刀运行的第一站

这是一个非常漂亮的手臂和身体的棘手的存在。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →