静岡県沼津市の橘水産です。駿河湾より新鮮な鮮魚、美味しい沼津ひもの、上質な各種水産加工品などを製造・販売しております。

橘水産 たちばな水産 駿河湾・沼津港 鮮魚や干物、各種水産加工製品

駿河湾の魚 今日の一魚 沼津 橘水産

あずきはた

Azukihata_t-suisan

【標準和名】アズキハタ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】557g

【漁獲日】平成19年12月14日(金)

【ひと言】

体色は、全体的に褐色をしている。

その上に、びっしりと小豆色の斑点が散らばっている。

英名の白い縦帯だが、時に薄れて見えないものもある。

体形はふっくらと丸いが、顔つきは細め。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Anyperodon leucogrammicus

【Japanese Name】Azukihata

【English Name】Slender grouper, White-lined grouper, White-lined rock-cod

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 14 Dec.2007

【Weight of the pic】557g

【Author’s mutter】

The color of the body is brown generally.

Reddish brown spots are scattered on the body closely.

A main feature of white bands is sometimes light color and invisible.

The shape is round plumply, but the face is rather thin.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

白線光腭鱸

【拉丁名Anyperodon leucogrammicus

【俗名】石斑,過魚,白線鮨

产地骏河湾,日本

【重量】557

【介绍

一般身体的颜色是棕色。

身体上的密切分散红褐色斑点。

有时一个白色条纹的主要特点是光色和无形的。

丰满的形状是圆的,但面对的是相当薄。

一般身体的颜色是棕色。
身体上的密切分散红褐色斑点。
有时一个白色条纹的主要特点是光色和无形的。
丰满的形状是圆的,但面对的是相当薄。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あかはた

Akahata_t-suisan

【標準和名】アカハタ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】204g

【漁獲日】平成19年12月14日(金)

【ひと言】

全体的に目を見張る赤い体色をしている。

体表には、濃赤色の横縞模様と不定形の白い斑模様がある。

背鰭の縁が黒色をしているのも特徴です。

体形は、ふっくらと膨らみがある。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Epinephelus fasciatus

【Japanese Name】Akahata

【English Name】Red banded grouper, Redbarred rockcod, Blacktip grouper, Blacktipped grouper, Blacktipped cod, Banded reef-cod, Blacktip rockcod, Scarlet sea bass, Striped grouper, Banded reef cod, Blacktipped rockcod, Footballer cod, Golden grouper

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 16 Oct.2009

【Weight of the pic】204g

【Author’s mutter】

The color of the body is outstanding red generally.

The surface of the body has some lateral stripes and uneven irregular white spots.

Another features are that the border of the dorsal fin is black.

The shape of the body is swelling plumply.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

橫帶石斑魚,橫條石斑魚

拉丁名Epinephelus fasciatus

【俗名】石斑,過魚,紅斑,紅鷺鷥,關公鱠

产地骏河湾,日本

【重量】204

【介绍

车身颜色一般是优秀的红色。

身体表面有一些横向的条纹不均匀不规则的白色斑点。

另一个特点是,背鳍的边界是黑色的。

的体形丰满浮肿。

车身颜色一般是优秀的红色。
身体表面有一些横向的条纹不均匀不规则的白色斑点。
另一个特点是,背鳍的边界是黑色的。
的体形丰满浮肿。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

あおはた

Aohata_t-suisan

【標準和名】アオハタ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】1028g

【漁獲日】平成19年12月14日(金)

【ひと言】

口、顎、腹、鰭縁、斑点などが黄色をしている。

全体的に黄色がかっている為か、よく「黄羽太」と呼ばれる。

体形は、あまり側扁せず、ふっくらと膨らみがあるので、

全体的にボリューム感のある魚だ。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Epinephelus awoara

【Japanese Name】Aohata

【English Name】Yellow grouper, Banded grouper

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 14 Dec.2007

【Weight of the pic】1028g

【Author’s mutter】

The color of the mouth, chin, stomach, edge of fins and spots on the body is yellow.

This fish is called “Kihata; Yellow grouper” because the color of the body is yellow mainly.

Because the shape of the body is not flat and swelling plumply,

This is a fish with the volume generally.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

青石斑魚

【拉丁名Epinephelus awoara

【俗名】黃丁斑,石斑,過魚,中溝,白馬罔仔

产地骏河湾,日本

【重量】1028

【介绍

嘴的颜色,下巴,腹部,鳍和身体上的斑点边缘是黄色的。

这种鱼被称为“黄色斑”,因为身体的颜色是黄色为主。

因为身体的形状是不平坦和肿胀丰满,这是一个鱼量一般。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

しいら(雌)

Sira_t-suisan

【標準和名】シイラ(♀)

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】811g

【漁獲日】平成20年8月14日(木)

【ひと言】

メスです。

頭部が顕著に隆起しているオスに対して、

滑らかな形をしているのが特徴。

体形は左右に側扁している。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Coryphaena hippurus

【Japanese Name】Sira

【English Name】Dolphin fish, Common dolphin, Mahi mahi, Dorado, Grenadier

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Thurs, 14 Aug.2008

【Weight of the pic】811g

【Author’s mutter】

This is a female.

The feature is that

The head has smooth shape against the male rises conspicuously.

The shape of the body is flat right to left.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

鬼頭刀,鯕鰍

【拉丁名Coryphaena hippurus

【俗名】鱰魚,萬魚,飛烏虎

产地骏河湾,日本

【重量】811

【介绍

这是一位女性。

特征是头部有流畅的造型对男性上升明显。

从右到左的体形是平坦的。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

这是一位女性。
特征是头部有流畅的造型对男性上升明显。
从右到左的体形是平坦的。

しいら(雄)

Sira_t-suisan

【標準和名】シイラ(♂)

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】3010g

【漁獲日】平成20年8月11日(月)

【ひと言】

オスです。

頭部が顕著に隆起しているのが特徴。

体形は左右に側扁している。

獲れたては、光沢のある虹色で目を見張る。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Coryphaena hippurus

【Japanese Name】Sira

【English Name】Dolphin fish, Common dolphin, Mahi mahi, Dorado, Grenadier

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 11 Aug.2008

【Weight of the pic】3010g

【Author’s mutter】

This is a male.

The feature is that the head rises conspicuously.

The shape of the body is flat right to left.

The fresh fish is outstanding with rainbow color with the luster.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

鬼頭刀,鯕鰍

【拉丁名Coryphaena hippurus

【俗名】鱰魚,萬魚,飛烏虎

产地骏河湾,日本

【重量】3010

【介绍

这是一个男性。

特点是头部明显上升。

从右到左的体形是平坦的。

新鲜的鱼是出色的彩虹光泽的颜色。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

这是一个男性。
特点是头部明显上升。
从右到左的体形是平坦的。
新鲜的鱼是出色的彩虹光泽的颜色。

ひれぐろげんこ

Hiregurogenko_t-suisan

【標準和名】ヒレグロゲンコ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】39g

【漁獲日】平成20年4月14日(月)

【ひと言】

表面は全体的に褐色をして、裏面は白い。

表裏とも背鰭と臀鰭が黒みを帯びた暗色系をしている。

体表の側線は三本走ることも特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Cynoglossus nigropinnatus

【Japanese Name】Hiregurogenko

【English Name】Robust tonguefish, Tonguefish

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 14 Apr.2008

【Weight of the pic】39g

【Author’s mutter】

The color of the surface is brown generally and the back side is white.

The dorsal fin and hip fin of the front and back side has dark color of blackness.

Another feature is that there are three measuring lines on the surface.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

黑鰭舌鰨

【拉丁名Cynoglossus nigropinnatus

【俗名】牛舌,龍舌,扁魚,比目魚,皇帝魚

产地骏河湾,日本

【重量】39

【介绍

表面的颜色是棕色的,一般背面是白色的。

背鳍和臀部的正面和背面的鳍有深色的黑暗。

另一个特点是,表面上有三个测量线路。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

こうらいあかしたびらめ

Koraiakasitabirame_t-suisan

【標準和名】コウライアカシタビラメ

【主産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】109g

【漁獲日】平成21年9月23日(水)

【ひと言】

表面は褐色をして、裏面は白い。

また、裏面の背鰭や臀鰭が赤い。

吻が丸く、鉤状に曲がっている。

英名にあるように、特に表面の側線が三本あることが特徴です。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Cynoglossus abbreviatus

【Japanese Name】Koraiakasitabirame

【English Name】Three-line tongue-sole

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Wed, 23 Sep.2009

【Weight of the pic】109g

【Author’s mutter】

The color of the surface is brown and the back side is white.

And the dorsal fin and the hip fin of the back side are red.

The rostrum is round and it bends like the shape of a hook.

Another feature is that there are three measuring lines on the surface as English Name as well.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

短舌鰨,短吻三線舌鰨

【拉丁名Cynoglossus abbreviatus

【俗名】牛舌,龍舌,狗舌,扁魚,比目魚,皇帝魚

产地骏河湾,日本

【重量】109

【介绍

表面的颜色是棕色,背面是白色的。

和背鳍和背面的髋关节鳍是红色的。

主席台上是圆的,它像一个钩子的形状弯曲。

另一个特点是,有三个测量线表面上的英文名称以及。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

やまどり

Yamadori_t-suisan

【標準和名】ヤマドリ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】13g

【漁獲日】平成22年5月28日(金)

【ひと言】

体色は、背面は一様に赤褐色で、

無数の青い斑点が散らばりカラフルで美しい。

腹部は透明感のある白色をしている。

体はずんぐりしているが、縦扁して、鱗がなく滑らか。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Neosynchiropus ijimai

【Japanese Name】Yamadori

【English Name】Lined dragonet, Japanese dragonet

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 28 May.2010

【Weight of the pic】13g

【Author’s mutter】

The color of the back part of the body is reddish-brown equally,

The things of innumerable blue spots are scattered are very colorful and beautiful.

And the color of the abdomen is translucent white.

The body seems to be thick, but the shape of the body is flat up and down

And there is no scales so the surface is smooth.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Neosynchiropus ijimai

【俗名】老鼠,狗圻

产地骏河湾,日本

【重量】13

【介绍

机身背面颜色红褐色同样

无数蓝色斑点分散的东西都是非常美丽多彩

腹部颜色半透明的白色

身体似乎要厚,但身体形状是平坦的向上和向下

并没有尺度,使表面光滑。

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

はたたてひめ

Hatatatehime_t-suisan

【標準和名】ハタタテヒメ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】186g

【漁獲日】平成22年10月1日(金)

【ひと言】

体形は、細長い円筒形をしている。

眼が大きく、突出していること。

前部背鰭が太く長めなことも特徴。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Aulopus sp.

【Japanese Name】Hatatatehime

【English Name】Japanese thread-sail fish, Japanese aulopus

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Fri, 1 Oct.2010

【Weight of the pic】186g

【Author’s mutter】

The shape is slim and cylinder form.

The feature is that a front part of dorsal fin are long and thick,

And eyes project greatly.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

【拉丁名Aulopus sp.

【俗名】仙女魚,狗母,汕狗母

产地骏河湾,日本

【重量】186

【介绍

形状苗条和汽缸形式

特点是背鳍前半部分长而厚

和眼睛大大项目

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

つきのわがれい

Tukinowagarei_t-suisan

【標準和名】ツキノワガレイ

【原産地】静岡県産(駿河湾産)

【重 量】16g

【漁獲日】平成20年4月14日(月)

【ひと言】

体形は、長い楕円形をしている。

表面の体色は、淡い赤褐色をしている。

鰭に近い体表に複数の褐色斑があるのも特徴です。

初め見たときはカワラガレイの新種かと思った。

-

食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?

生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?

もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o

————————————————–
【Scientific Name】Samariscus japonicus

【Japanese Name】Tukinowagarei

【English Name】Crescent sole

【Place of origin】Suruga Bay, Japan

【Date of caught】Mon, 14 Apr.2008

【Weight of the pic】16g

【Author’s mutter】

The shape of the body is long oval.

The surface color is light reddish-brown.

When I looked at the first time, I thought this fish is a new kind of “Brick sole”.

You have a chance to see all these different kinds of fish

in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture

where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.

————————————————–

日本沙鰈

【拉丁名Samariscus japonicus

【俗名】扁魚,皇帝魚,半邊魚,比目魚,鲽鱼

产地骏河湾,日本

【重量】16

【介绍

身体的形状长椭圆形

表面颜色淡红褐色

当我在第一时间,我以为这种鱼一种新唯一比目鱼

想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。

想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的

静冈的各种设施来。

← 前のページ次のページ →