【標準和名】ツムブリ
【原産地】静岡県産(駿河湾産)
【重 量】256g
【漁獲日】平成20年8月29日(金)
【ひと言】
体色は背部は青緑、腹部は光沢のある銀白色をしている。
体表をよく見ると、水色や黄色の縦線が走り派手な色合いだ。
体形はふっくらとした紡錘形で、尾鰭は長く大きい。
沼津では「メナダ」と呼ばれ、愛されている。
-
★ 食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?
★ 生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?
もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o
————————————————–
【Scientific Name】Elagatis bipinnulata
【Japanese Name】Tumuburi
【English Name】Rainbow runner, Blue stripe runner, Blue striped runner
【Place of origin】Suruga Bay, Japan
【Date of caught】Fri, 29 Aug.2008
【Weight of the pic】256g
【Author’s mutter】
The color of the backside of the body is bluish green, and the abdomen is silver-white with the luster.
Several yellow and light blue lines are seen on the surface of the body, if you look well.
The shape of the body is spindle plumply and the tail fin is long and large.
This fish is called “Menada” in Numazu and loved.
You have a chance to see all these different kinds of fish
in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture
where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.
————————————————–
雙帶鰺,紡綞鰤
【拉丁名】Elagatis bipinnulata
【俗名】海草,拉侖
【产地】骏河湾,日本
【重量】256克
【介绍】
身体的背面的颜色是蓝绿色,和腹部是银白色的光泽。
几个黄色和淡蓝色的线被视为身体的表面上,如果你看。
的身体的形状是主轴丰满的尾鳍是长且厚的。
在沼爱“奈陀眼”这种鱼被称为。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。