【標準和名】クルマエビ
【原産地】静岡県産(駿河湾産)
【重 量】111g
【漁獲日】平成21年6月8日(月)
【ひと言】
体には、ほぼ等間隔の黒縞模様が走る。
車海老の名の由来は、丸まった姿が車輪に見えるからだそうです。
大きな車海老は「オオグルマ」と呼ばれます。
-
★ 食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?
★ 生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?
もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o
————————————————–
【Scientific Name】Marsupenaeus japonicus
【Japanese Name】Kurumaebi
【English Name】Japanese tiger prawn, Banded prawn, Kuruma prawn, Tiger shrimp
【Place of origin】Suruga Bay, Japan
【Date of caught】Mon, 8 Jun.2009
【Weight of the pic】111g
【Author’s mutter】
There are black stripes of almost equal distance on the body.
The origin of the name “Kurumaebi” seems to be because the figure
which formed a circle looks like a wheel.
The big one is called “O-guruma” which means Big kuruma prawn.
You have a chance to see all these different kinds of shrimp
in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture
where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.
————————————————–
【拉丁名】Marsupenaeus japonicus
【俗名】
【产地】骏河湾,日本
【重量】111克
【介绍】
有几乎相等的距离在身上的黑色条纹。
该名称的“虾车”的由来,似乎是因为数字
这就形成了一个圆圈看起来像一个车轮。
最大的一个被称为“大对虾”。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。