【標準和名】マルアジ
【原産地】静岡県産(駿河湾産)
【重 量】240g
【漁獲日】平成19年7月13日(金)
【ひと言】
真鯵と比べ体幅が広く、細長い体形が特徴。
体色に青みがあることから、
沼津では「アオアジ」と呼ばれます。
-
★ 食べてみたい方は、沼津港、戸田港界隈へいらっしゃいませんか?
★ 生態や色彩を見たい方は、沼津、静岡のいろんな施設へいらっしゃいませんか?
もしかしたら出会えるかも・・・o(^@^)o
————————————————–
【Scientific Name】Decapterus maruadsi
【Japanese Name】Maruazi
【English Name】Round scad, Blue mackerel, Amberfish, Whitetip scad, Whitetipped mackerel scad, Deepbodied round scad, Smallen mackerel scad, Mackerel scad, Japanese scad
【Place of origin】Suruga Bay, Japan
【Date of caught】Fri, 13 Jul.2007
【Weight of the pic】240g
【Author’s mutter】
The feature is that the width of the body is widely
And the shape is slim than that of Japanese horse mackerel.
Because the body has blue color,
It is called “Aoazi” in Numazu.
You have a chance to see all these different kinds of fish
in our facilities along Suruga Bay of Shizuoka prefecture
where it is well-renowned for beautiful Mt. Fuji.
————————————————–
藍圓鰺,蓝圆鲹,紅背圓鰺
【拉丁名】Decapterus maruadsi
【俗名】硬尾,廣仔,甘廣,四破,巴攏
【产地】骏河湾,日本
【重量】240克
【介绍】
该功能是身体的宽度正广和的形状比日本竹荚鱼的渺茫。
因为身体有蓝色,
它被称为“蓝色”的沼津。
想品尝的人,欢迎到沼津港,户田港附近来。
想观看它的生态和色彩的人,欢迎到沼津,美丽富士山的地方的
静冈的各种设施来。